Ovide Moralisé, poème du commencement
du quatorzième siècle publié
d’après tous les manuscrits connus, par C. De Boer, Verhandelingen
der Koninklijke Akademie van Wetenschappen
te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde Nieuwe Reeks, deel XXXVII (Amsterdam: 1936), vol. 4: 10.307-95.
Sisyphus, qui la pesant perre
Porte à grant paine contremont
A son col sor un roiste mont,
Puis la trebusche contreval 310
Dou haut mont jusqu’au
pié dou val,
Note la soussieuse cure.
L’angoisse et la male aventure
Qui les tirans tormente en terre
Pour temporel honor aquerre. 315
Maint sont or ensi tormenté.
Qui cuer et cors et volenté.
Tout lor penser, toute
lor cure
Et tout lor tens, tant corne il dure,
Metent en dignitez aquerre 320
Et en mondaine honor en terre,
Si acquièrent les grans hautesces,
Les grans honors
et les noblesces,
324 Mes quant plus montent hautement,
Plus trebuschent soudainement 325
Dou hault mont de prospérité
Ou val de honte et de vilté,
Si lor fet fortune la moë.
Li torment de l’infernal roë
Qui Sisyphun vont tornoiant
330
Notent ceulz qui vont foloiant
332 Sans sens, sans conseil et sans cure,
Sans porveance et sans mesure,
Si corne aventure les maine
Et fortune, qui
les demaine 335
Selonc ses variabletez
Plaines de decevabletez.
Et puis qu’il sont
sans porveance.
Souvent ont duel et mescheance
Et lor vie est pire
de mort. 340
Li voutours qui runge et mort
Le cuer, le gusier et l'entraille
Que Thicius li livre et baille
344 Sans cesser, note sans doutance
Le remors de la conscience, 345
Qui tous jors aguillone
et mort
Et roonge home qui s'amort
À fere oeuvre qui desconveigne,
Dont conscience le repreigne.
C’est li tormens et c’est l'angoisse 350
Qui cuer de pecheour angoisse
Tant qu’il ne puet repos avoir.
Mal fet en son cuer
recevoir
Pechié qui si roonge et mort
Celui qui au fere s’amort, 355
Si ne li lesse avoir repos
Ne bon penser ne bon propos
Ne désir de lessier son vice,
Sa mauvestié ne sa malice,
Dont li griez mors si le confont.
360
Celes qui en vessel
sans font
Cuident la riviere espuisier
Et si ne sevent tant
puisier
Que, pour riens nulle qui aviegne,
En lor vessiaux sans fons remaigne 365
L'iaue escolorable et fuitive.
Dénotent la dampnable oidive
Des gloutons et des lecheours,
Des yvrais et des beveours,
Qui pour lor ventres saouler
370
Vuelent tout prendre et
engoler
Les mondains biens, qui sont fuiable
Trespassant et escoulourable
Plus qu’eve assiduel corant.
Cil glouton vont tout dévorant. 375
Tout jours vaudroient glotoner
Vins et viandes entoner
Pour emplir lor vessiel
sans font.
Trop se painent et riens ne font,
Quar ja tant n’en engorgeront. 380
Ne ja tant ne saoulleront.
Ja tant d’avront anuit
beü,
Com bien qu’il soient
embeü,
Que demain plus ne lor conviegne
Et plus grans fains ne lor reviegne
385
Et tout ont à recomencier.
Poi se puet donques avancier
Et bien pert s'entente et sa paine
Qui de son ventre emplir se paine,
Puis que riens n’i puet demorer.
390
L’en ne doit pas
trop devorer
Pour saouler sa gloute
pance,
Mes mengier selonc souffissance,
Sans plus, pour soustenir sa vie,
Non
pour cause de glotonie.