Ovide Moralisé, poème du commencement du quatorzième siècle publié d’après tous les manuscrits connus, par C. De Boer, Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde Nieuwe Reeks, deel XXXVII (Amsterdam: 1936), vol. 4: 10.307-95.

 

 

Sisyphus, qui la pesant perre

Porte à grant paine contremont

A son col sor un roiste mont,

Puis la trebusche contreval      310

Dou haut mont jusqu’au pié dou val,

Note la soussieuse cure.

L’angoisse et la male aventure

Qui les tirans tormente en terre

Pour temporel honor aquerre. 315

Maint sont or ensi tormenté.

Qui cuer et cors et volenté.

Tout lor penser, toute lor cure

Et tout lor tens, tant corne il dure,

Metent en dignitez aquerre      320

Et en mondaine honor en terre,

Si acquièrent les grans hautesces,

Les grans honors et les noblesces,

324 Mes quant plus montent hautement,

Plus trebuschent soudainement           325

Dou hault mont de prospérité

Ou val de honte et de vilté,

Si lor fet fortune la moë.

Li torment de l’infernal roë

Qui Sisyphun vont tornoiant   330

Notent ceulz qui vont foloiant

332 Sans sens, sans conseil et sans cure,

Sans porveance et sans mesure,

Si corne aventure les maine

Et fortune, qui les demaine      335

Selonc ses variabletez

Plaines de decevabletez.

Et puis qu’il sont sans porveance.

Souvent ont duel et mescheance

Et lor vie est pire de mort.       340

Li voutours qui runge et mort

Le cuer, le gusier et l'entraille

Que Thicius li livre et baille

344 Sans cesser, note sans doutance

Le remors de la conscience,     345

Qui tous jors aguillone et mort

Et roonge home qui s'amort

À fere oeuvre qui desconveigne,

Dont conscience le repreigne.

C’est li tormens et c’est l'angoisse        350

Qui cuer de pecheour angoisse

Tant qu’il ne puet repos avoir.

Mal fet en son cuer recevoir

Pechié qui si roonge et mort

Celui qui au fere s’amort,         355

Si ne li lesse avoir repos

Ne bon penser ne bon propos

Ne désir de lessier son vice,

Sa mauvestié ne sa malice,

Dont li griez mors si le confont.          360

Celes qui en vessel sans font

Cuident la riviere espuisier

Et si ne sevent tant puisier

Que, pour riens nulle qui aviegne,

En lor vessiaux sans fons remaigne      365

L'iaue escolorable et fuitive.

Dénotent la dampnable oidive

Des gloutons et des lecheours,

Des yvrais et des beveours,

Qui pour lor ventres saouler    370

Vuelent tout prendre et engoler

Les mondains biens, qui sont fuiable

Trespassant et escoulourable

Plus qu’eve assiduel corant.

Cil glouton vont tout dévorant.           375

Tout jours vaudroient glotoner

Vins et viandes entoner

Pour emplir lor vessiel sans font.

Trop se painent et riens ne font,

Quar ja tant n’en engorgeront.             380

Ne ja tant ne saoulleront.

Ja tant d’avront anuit beü,

Com bien qu’il soient embeü,

Que demain plus ne lor conviegne

Et plus grans fains ne lor reviegne       385

Et tout ont à recomencier.

Poi se puet donques avancier

Et bien pert s'entente et sa paine

Qui de son ventre emplir se paine,

Puis que riens n’i puet demorer.           390

L’en ne doit pas trop devorer

Pour saouler sa gloute pance,

Mes mengier selonc souffissance,

Sans plus, pour soustenir sa vie,

Non pour cause de glotonie.